Size / / /

A brief but exciting update, this week: as you may recall, we recently advertised for two additional poetry editors, to join Sonya Taaffe and AJ Odasso. We received over thirty applications, of an incredibly high standard, which meant that once we got down to the final few candidates, choosing between them was very tough. But choose we eventually did, and so we're delighted to welcome Li Chua and M. J. Cunniff to the magazine!

Li Chua was born in Malaysia, but her family left for colder pastures in Canada at the age of two, where she remains to this day. She is fluent in both French and English, and hopes to master more. She loves words, food, wandering in glittering cities far from home, and books, more than what the shelf space at home can contain.

M.J. Cunniff is currently finishing a master's degree at UMass Boston; their research interests include poetics, feminist theory, and queer readings of the speculative. M.J. has a website, but can more regularly be found tweeting about gender, cocktails, and the MBTA at @finishmywords.

Thanks to everyone who applied for their patience with us; and i'm very much looking forward to seeing what Li and M. J. select for the magazine. (And if you've got a desire to join the team, don't forget we're still looking for a few good First Readers...)




Niall Harrison is an independent critic based in Newcastle upon Tyne, UK. He is a former editor of Strange Horizons, and his writing has also appeared in The New York Review of Science FictionFoundation: The International Review of Science Fiction, The Los Angeles Review of Books and others. He has been a judge for the Arthur C. Clarke Award, and a Guest of Honor at the 2023 British National Science Fiction Convention. His collection All These Worlds: Reviews and Essays is available from Briardene Books.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: