(Esta convocatoria también está disponible en español.)

Strange Horizons is now accepting fiction submissions for our Mexico Special issue! The issue will be published at the end of November 2020, and Libia Brenda (that's me!) will be the guest editor for the fiction selection.

We are open for submissions from now until Aug 31 2020. Don't wait till the end to send your work in!

This issue will focus on speculative fiction by Indigenous people in Mexico, Mexican people, and people of Mexican origin. This includes people living in Mexico, in the borderlands/la frontera and Rio Grande Valley, and in diaspora, as well as displaced and undocumented peoples making home in these places. We welcome work from people who live at the intersections of multiple cultures and identities, including people born in Mexico living in other countries. We especially welcome work by writers who are Black, Indigenous, trans, queer, in disability community, and of marginalized genders and sexualities.

Genre: speculative fiction broadly defined, including science fiction, fantasy, horror, surrealism, weird, interstitial, etc. There is no theme; though we welcome those that are, stories do not have to be about or set in Mexico.

Word limit: 4,000 words. No lower limit, shorter pieces are preferred.

Languages:

  • If you're sending untranslated original text in Spanish or English, you are not required to include a translation.
  • If you are already collaborating with a translator, you are welcome to include the translation. If you are not, we will arrange a translator.
  • If you're sending text in an Indigenous language, please include a Spanish or English translation.
  • Translations should be included in the same document as the original text.
  • Translations do not count toward the word count limit, only the original text.
  • Please contact us at mexico@strangehorizons.com if you have questions or need help!

Format: Please send only RTF, DOC, or DOCX files. Please keep formatting as simple as possible. We strongly prefer Times New Roman 12 point, double spaced. Include your name, pseudonym if any, email address, and word count on the first page of your manuscript. You can get the word count from your word processor or an online tool like https://www.charactercountonline.com.

Multiple submissions: Only one story at a time, but you can send another one if you receive a response before the submission window closes—another reason to send work before August 31!

Simultaneous submissions: No.

Reprints: Yes. Please indicate clearly in your cover letter if a story is a reprint, and where and in which languages it was previously published.

Pay rate: Authors will be paid 0.10 USD per word for original fiction and $100 flat rate for reprints. Translators will be paid 0.08 USD per word in the source text. There is no entry fee.

Deadline: 31 August 2020.

No email submissions. Please submit stories using the submission form linked below.

Submit here! All stories should be submitted using this form. Please include any translations of a single story in the same document when submitting.

Cover letter: In your cover letter, please briefly mention where you're from or where your roots are, so we have some idea of your relationship with the region that this special issue is focused on.

If you have any questions at all, please email mexico@strangehorizons.com!



Libia Brenda es editora, escritora y traductora. Ha participado en varios proyectos independientes, la mayoría relacionados con la ciencia ficción, la literatura fantástica y especulativa (se considera una nerd, básicamente). Escribe ficción especulativa y ha publicado varios cuentos en distintas revistas y antologías; su trabajo ha sido traducido al italiano y al inglés. Es una de las cofundadoras del Cúmulo de Tesla @Cumulodetesla, un colectivo multidisciplinario que promueve el diálogo entre arte y ciencia, con un especial énfasis en la ciencia ficción. En 2018 formó parte de la Mexicanx Initiative, una iniciativa liderada por John Picacio. Es la primera mujer mexicana obtener una nominación a un Premio Hugo, por la edición de la antología A Larger Reality/Una realidad más amplia, adjunta al proyecto derivado de aquella iniciativa. A raíz de eso, se emocionó tanto que editó un proyecto híbrido y bilingüe de ciencia ficción: Una realidad más amplia 2.0. Un universo en el que no nos extinguimos, una antología que es también un videojuego (tipo MUD) y puede descargarse, jugarse y leerse, gratis, acá: http://alargerreality.mx/2019/

Libia Brenda is an editor, writer and translator. She has been involved in many independent projects, most of which are about sci-fi, speculative, and fantastic literature (she considers herself very nerdy). She writes speculative fiction short stories and has been published in online and print magazines, as well as various anthologies. Her work has been translated from Spanish to English and Italian. She is one of the the co-founders of the Cúmulo de Tesla collective, a multidisciplinary working group that promotes the dialogue between the arts and sciences, with a special focus on science fiction. In 2018, she was part of The Mexicanx Initiative, an endeavour led by John Picacio. She became the first Mexican woman to be nominated for a Hugo Award, for the anthology A Larger Reality/Una realidad más amplia attached to a project about said initiative. After that, she was so excited that she edited a hybrid and bilingual sci-fi project: A Larger Reality 2.0, an anthology that is also a videogame (MUD style) and can be download and played, for free, here: http://alargerreality.mx/2019/
One comment on “Mexico Special: Call for Submissions”

[…] 31st Aug ‘This issue will focus on speculative fiction by Indigenous people in Mexico, Mexican people, and people of Mexican origin. This includes people living in Mexico, in the borderlands/la frontera and Rio Grande Valley, and in diaspora, as well as displaced and undocumented peoples making home in these places.’ PAYING http://strangehorizons.com/non-fiction/azimuth/mexico-special-call-for-submissions/ […]

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Current Issue
27 Jul 2020

Stefan škrtl další sirkou a zapálil jednu ze svíček, které s sebou přinesl, pak další a další, dokud je neobklopoval celý kruh. Hanna nakrčila nos. Svíčky vydávaly zvláštní zápach, ale ne nepříjemný. Připomínal čerstvě posečenou trávu. I jejich tmavě olivová barva byla nezvyklá.
半透明の大江さんが洗面所から出てきて、いつもと同じようにテーブルに向かう。見えない食パンにバターを塗り、見えない新聞を片手に頰張る。まるでパントマイムだ。私はフローリングの床に座り込み、一連の動作を眺めた。
By: Amel Moussa
Translated by: Hager Ben Driss
Many things in my kitchen resemble me; I relate to them; we entertain one another. Water, fire, and electricity vegetables, water rich fruits, and dry fruits
أشياء ٌكثيرةٌ في مطبخي تُشبهني أتماهى مع هذه الأشياء ونُؤنسُ بعضنا.
He ignored her remark, ignited another match and lit a small candle. Then another one. He continued until a circle of candles surrounded them on the stage. Hanna scrunched her nose. The candles exuded a strange smell, but not an unpleasant one. It resembled freshly mown grass. The color was unusual too, a deep olive-green.
By: Eisuke Aikawa
Translated by: Toshiya Kamei
The translucent Ōe-san steps out of the bathroom and sits at the table as usual. He spreads butter on an invisible slice of bread, takes a bite, and chews it, holding the morning paper in his other hand. Just like a mime. I sit on the floor and observe his movements.
Issue 20 Jul 2020
By: Ranylt Richildis
Podcast read by: Anaea Lay
By: JD Fox
By: JD Fox
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: JD Fox
17 Jul 2020
Strange Horizons is now accepting fiction submissions for our Mexico Special issue, which will be published at the end of November 2020!
17 Jul 2020
Strange Horizons lanza su convocatoria en busca textos narrativos para su Especial de México, que se publicará a finales de noviembre de 2020!
Issue 13 Jul 2020
By: Alex Jennings
Podcast read by: Anaea Lay
By: Kimberly Kaufman
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 6 Jul 2020
By: Stephen O'Donnell
Podcast read by: Anaea Lay
By: Thomas White
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 30 Jun 2020
By: Carlie St. George
Podcast read by: Anaea Lay
By: Janelle C. Shane
Podcast read by: Anaea Lay
Issue 22 Jun 2020
By: Neha Maqsood
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Neha Maqsood
Issue 15 Jun 2020
By: Remy Reed Pincumbe
Podcast read by: Anaea Lay
By: Preston Grassmann
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 8 Jun 2020
By: Kathleen Jennings
Podcast read by: Anaea Lay
By: Keaton Bennett
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 2 Jun 2020
By: Sheree Renée Thomas
Podcast read by: Anaea Lay
By: Maggie Damken
Podcast read by: Anaea Lay
Load More
%d bloggers like this: