Size / / /

Content warning:



red rover, red rover,
we’re sending you over.
find in the dust what we long to know.

day by day
drill down and
sift, sort, filter.
day by day collect.

don’t fear.

don’t wonder
if a day unlike this day will come, or
if all days are one day.

little rover,
show us your spirit.

show us your confident
all-wheel drive.
take us up the shadowed banks
of long-dead oceans,
across the barren slake
of million-year craters.

beyond our weighty borders,
let us borrow your eyes.

show us the keepsake rocks
you’ve hidden in your rock lab.
show us the sand you’ll eat.

show us tracks tracing
an ageless desert.
show us cold remnants of life
deep in your iron belly.

be lonely.

let your eyes close
softly, as the dark comes—
but raise your thoughts:

you’ll never fly home
across the night, past
all those stars

but
we are up here listening
for you.



Andrew Crabtree is a Canadian writer and educator. When not teaching modern languages or studying ancient ones, he is usually found with his nose in a book of speculative fiction. His poetry has appeared in Goblin Fruit, Star*Line, and The Kyoto Journal, among other venues.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: