Size / / /

They bring their dead to me daily
Rich or poor they bring their dead
We talk and the purses open
wide, we talk
and the deceased patiently wait
stacked upon wooden slabs
like loaves of stale bread

They leave their dead with me
in my hands
and when my hands finish
working on the living
they go to work on the dead

My instruments shine in the sharp light
incise flesh, saw bones, extract
slightly stiffened organs
The living wait
The dead wait
Osiris' arms open and wait
     Seventy days and nights
for a perfect preservation

This is what it has come down to
A highly paid mechanical science
Insert probes into the nasal passage
puncture skull, stir, scoop and pull
The hollow head gratefully nods

This is what it has come to
Pack the cavities with herbal pouches
carefully prepared, blessed, packed
My hands wrap anointed cloth
blackened, sticky, the preservative odor
permeates my hair, my robes, my hands
wrap and wrap the dead daily
and their purses open wide
and the dead remain
simply dead remains

 

Copyright © 2001 Maryann Hazen-Stearns

Reader Comments


Maryann Hazen-Stearns has recently completed her first collection of poetry, Under the Limbo Stick, courtesy of Straw House Press. She has been published internationally and has won many awards and contests. Mary enjoys work as a Poetry Editor, Poetry Competition Judge. She is also involved with The Alchemy Poetry Club, the Catskill Reading Society, the Woodstock Poetry Society, and Poets & Writers.



Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: