Size / / /

To the sea, to the sea

eurydice, eurydice. . .

all along the purling waters

of the Hebrus

birds, flies, fish

each summons itself

to the music that still

trickles from the minstrel's lips

the bob-bob-bobbing head,

maenad-cast

into the river like

a hive of meat, each

buzzing syllable of descant

and desperation

now a meal in itself, honeyed

death drawing

still more to a final concert. So

what if the drawn

are less music lovers than

faunal minions

of the dark lord, who subsist

on what

the world no longer wants

or can contain,

imbibing, gnashing, tearing free

little morsels of song,

blood notes, carrion riffs,

then hearing within

the digested flesh a lyric

compelling subtune

that forces itself out through

animal voice,

exploding in an accompanying

twitter of voices,

caws, gurgles, and sibilance

that repeats over and over

the minstrel's refrain:

to the sea, to the sea

eurydice, eurydice. . .




Robert Borski works for a consortium of elves repairing shoes in Stevens Point, Wisconsin. You can read more of his work in our archives.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: