Size / / /

watches her fingers shrink
back to human size, her knuckle hair disappear,
leaving only the smooth, ivory skin
so coveted by gentlewomen.
Too tired to forget the rapist
she has stalked to empty alley in her madness,
she feels the flaking, dry skin
of his throat between her sensitive palms.
She feels his death kick cut her shins, again.
Again, in the morning light of the rented room
a cloudy liquid fizzes, full,
in the glass beaker on the desk.
The incessant sound mocks her, marks her
as a murderer. One draught down her throat
last dusk would have kept her human all night.

She picks up the paper coated with London
sewers and smeared with blood, to read
the elegant stanza she awkwardly printed
just hours ago, with her too-large hands,
while sitting on a corpse. She tastes the words.
The consonants bite and are swept away
by fluid vowels. They come so close to closing
the poem, five other stanzas written
in the last five feverish days.
One more stanza, one more life.

 

Copyright © 2002 Mary Alexandra Agner

Reader Comments


Mary Alexandra Agner holds a Masters in Earth and Planetary Science from MIT and is currently enrolled in the MFA program at Emerson College. She has spent most of her life observing the universe and writing about it. She makes her home outside Boston.



Mary Alexandra Agner writes of dead women, telescopes, and secrets. Her poetry, stories, and nonfiction have appeared in The Cascadia Subduction ZoneShenandoah, and Sky & Telescope, respectively. She can be found online at http://www.pantoum.org.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: