Size / / /

Content warning:



Nothing is right.
The bird I thought was made of glass is turning to ash.
I shouldn't have given her away like that;
strangers' hands are deserts,
white salt flats under a dazzling sky,
with nowhere to hide while still in one piece.

It's better this way.

She always comes back a dogeared book.
A chipped thrift store figurine that never flew.
Grandma's-house dust on her wings,
soft and suffocating and almost sweet.
Her leftover song a discordant nightmare,
drilling into what's left of my brain
like a woodpecker beak on a goldfinch body
that can't bear the strain.

It's better this way

She no longer fits inside my chest where she belongs,
or maybe she never fit in the first place.
Or maybe it's me who's changed shape,
my ribcage a crucible too hot to hold her.
Perhaps we're old lovers, each grown too much to recognize the other,
and it's time for one or both of us to fly free.

It's better this way.



A.Z. Louise was a participant in the Winter Tangerine 2016 Summer Workshop.  Her poetry has previously been published in Wizards in Space Literary Magazine.

Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: