Size / / /

Content warning:


Curiosity's caught me
in its claws. It gnaws
on my thoughts till even my dreams
echo with your words:
"You must never set eyes on me
before the sun smoulders
and twilight raises its banners."
Each day your locked door
mocks me with its secret.

Why mustn't I?

Daylight steals you from me,
jealous wretch that he is!
As the northern days lengthen
our time together is thread-thin,
cursed sun barely setting before rising again.
It's nothing like our courtship
in the cold season.
I want winter, I want the thrill of frost
and your touch nightlong!—those endless nights.

*

You've forbidden me, yes,
but shouldn't a spouse
know everything about her love?
Just a little peek
through the keyhole. Just a little

look. Shock stabs me
sharp-slick in the heart—
by daylight you've lost your beauty,
your forest-brown skin,
your hair's wild swirls.
In the stark summer-light
I can see your day-form,
your true-form: a red fox
lies curled up sleeping
where my love should lie.

*

Unlocked, for you trust me, the door springs open
at my mistaken touch. The fox shies awake.
Dread leadens my heart. Betrayal. That's what this is.
Fox-fur standing straight
you stare sorrowful at me. Your eyes
are the same. "Only three more days
till the spell's breaking," you say,
"but it's too late, for magic
should never be spoken of."
My heart spills over for never did I think
that there was a spell. But of course there was.

Off the eiderdowned bed, down carpeted hall
you flee into the forest, haunted, cursed
and all for my impatience.
I know I'll never see you
again, unless in dreams.
I tear my hair, jaw clenched, I long
for our short summer hours,
our endless winter nights.




Sara Norja dreams in two languages. Her poetry has appeared in publications such as Goblin Fruit, Strange Horizons, inkscraw, and Interfictions. Her short fiction has appeared in various publications and is forthcoming in Flash Fiction Online and An Alphabet of Embers (ed. Rose Lemberg). She is @suchwanderings on Twitter.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: