Size / / /

My mother is seeing a fortune teller
because she wants to know
how much longer her Chihuahua
that has lost most of his teeth,
all his hair, and growls at nothing
but his own heartbeat
will live;

and if her house will burn again,
because she couldn't
handle it a second time:
the smoke-ruined furniture,
plaster like white flags
hanging from the ceiling
and the firemen hacking
into the heart of the blaze;

and if her grandson
will grow into the image
of his father who can't sleep sober
because his breathing
reminds him of the women
he has beaten:
how they took it so easily,
forgave him just as easily,
and finally dumped him.

My mother is seeing a fortune teller
because she wants to know
the exact date, time, and place
the aliens will land.
And she'll be there --
without baggage, without ID,
without her Chihuahua.

She'll walk up the ramp
slowly and alone,
unafraid of the theatrical
lighting and rubbery arms
beckoning for her
to come in, come in, come in.

And as they take off,
she'll take off all her clothes,
throw them out the nearest porthole,
and watch as they burn up
in the heat of her escape.

 

Copyright © 2003 Mark Rudolph

Reader Comments


Mark Rudolph is the editor/publisher of the small press magazine Full Unit Hookup. His work, both poetry and fiction, has appeared in Byline Magazine, Louisville Review, Magazine of Speculative Poetry, Dreams and Nightmares, Harpur Palate, and many other places. He lives in southern Indiana with his faithful dog Monty. His previous publications in Strange Horizons can be found in our Archive.



Mark Rudolph lives in southern Indiana and is a '00 graduate of the Clarion Writers' Workshop at Michigan State University. His work has appeared in Lost Creek Letters, ByLine, and Magazine of Speculative Poetry, and he has work forthcoming in Electric Wine, Terra Incognita, Star*line, and other magazines.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: