Size / / /

for Asakiyume

The architect of snow and stone

sculpts crystals into single perfect snowflakes

her solstice-gifts to eye and heart.

Her lenses are chill and crisp:

contact-correction to prisms' paradigm,

orienting souls to the slow creep of crystal-growth,

the angled jewels of cooling liquid.

Sublime; shattered in all shards,

ever absent from the moss-cushioned world,

she seeks not the rounded rock-runs left for lichen,

the great glassine groove-paths from gliding glaciers.

For her there are only all the ices, condensing:

the endless play of methane on nitrogen,

ammonia on water, crinkled carbonised crust,

limpid layers in diffuse depths, tints revealed

in the pale offerings of a day-distant Sun.

For those who visit, staying half an orbit,

she folds kindness into a viewpoint:

origami-intricate flowers of fractal petals

blooming into blackness under slow cosmic-ray rain.

They blossom fresh as frost-numbed pain

only once the world's atmosphere snows out again.


This poem was part of our 2012 fund drive bonus issue! Read more about Strange Horizons' funding model, or donate, here.




Michele Bannister has an uncommon fondness for distant worlds both small and icy. She lives in Australia, where she is working towards her doctorate in astronomy. Her poetry has appeared in Strange Horizons, Ideomancer, Stone Telling and other venues, in the Here, We Cross anthology (Stone Bird Press, 2012), and is forthcoming in inkscrawl and Goblin Fruit.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: