Size / / /

All the clocks stop at midnight.

A butterfly flaps its wings,

and they shred under the brunt force

of shifting poles. White-jacketed scientists

in white rooms stand passive as two colliding atoms

give birth to a black hole—ravenous child

that drinks and drinks, and is never sated.

An improbable combination of zeroes and ones

creates silicon sentience; every computer

experiences epiphany; every machine begins

to erase the futile gestures of humanity.

Saucers hang like lazy silver cigars, each full

of little grey aliens with little grey zap guns.

The dead get up, take a stroll, and famished from their repose,

crack open skulls like walnuts. The four horsemen

(those real live cowboys) ride in, whooping, hollering,

and make a great ruckus on their express train steeds.

A meteor swings in, joins the hullabaloo; the sun swells

and bursts with pride; and mushroom clouds bloom like poppies.

Meanwhile, Christ and Muhammad slice open wormholes,

and usher refugees to salvation. Buddha sits serene

on a Himalayan mountaintop, grooving to the poetry

of unraveling reality, palms open as if to offer

a last chance at transcendence. Beneath the curve

of a porcelain blue tsunami, Cthulhu stretches

his long, long limbs and crawls out of bed. And in Tokyo,

Godzilla offers his home town a final flaming kiss goodnight.




Andrea Blythe lives in Los Gatos, California, where she writes poetry and fiction. Her poetry has appeared in several publications, including Chiaroscuro (ChiZine), Perigee, Bear Creek Haiku, and Chinquapin. If you would like to learn more, you can visit her webpage: www.andreablythe.com. You can also see her previous work in our archives.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: