Size / / /

Content warning:


dolorous, again unmoored, I gravity sling
around sol tethered spheres, captivated
by that sort of atomic codependence.

the Fortunate Isles still light years away,
I come across a capsized destroyer
floating listlessly on its sapping side.

the debris that surrounds its torn-open hull
tells tale of Punic faith. I wonder,
did Helen or Jezebel or Mami Wata

run you aground?

docking, I sequence life out of the paralyzed readouts,
snatching the quantum code from Abraham’s bosom
that gave Lazarus back his breath.

mending, weaving, rewiring,
I singe neuroepithelium after neuroepithelium
’til I run out of clone serum and turn to raiding

the dead for spare parts.

her oars dipped in stardust anew, vertical axis stabilized,
I unfold our faults and christen her res publica
silence, after all, is waived upon a concordat’s breach.

roaring engines now my battle hymn,
booming canons my glimmering brand,
I launch a weighted campaign and declare myself

Kandake, defying the druidic priests

that wiped me from belief.
where is there an Arcady anyway
that would willingly berth me?



Wamuhu (which translates to "born of ashes" or "from the ashes") is a first-generation Kenyan-American musician, poet, aspiring novelist, and U.S. Army Reserves veteran. She was raised in the City of Moore Haven, a rural township in the heart of Florida’s cane country. Creative expression through art of all forms helped her fill the empty, wide-open spaces of her childhood and remains a euphoric passion when inspiration hits, a misery when it does not, and her most daunting exercise when it comes to bravery and self-actualization. You can find more of her work online at https://ashthepoet.com/.
Current Issue
7 Jul 2025

i and màmá, two moons, two eclipsed suns.
Tell me, can God sing / like a katydid; cicada-bellow / for the seventeen silent years?
In this episode of Critical Friends, the Strange Horizons SFF criticism podcast, Dan Hartland speaks with reviewers and critics Rachel Cordasco and Will McMahon about science fiction in translation.
Wednesday: The Book Censor’s Library by Bothayna Al-Essa, translated by Ranya Abdelrahman and Sawad Hussain 
Thursday: Archipelago of the Sun by Yoko Tawada, translated by Margaret Mitsutani 
Friday: BUG by Giacomo Sartori, translated by Frederika Randall 
Issue 30 Jun 2025
Issue 23 Jun 2025
Issue 16 Jun 2025
By: Ariel Marken Jack
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 9 Jun 2025
Issue 8 Jun 2025
Issue 2 Jun 2025
By: R.B. Lemberg
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 26 May 2025
Issue 19 May 2025
By: Elle Engel
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 12 May 2025
Issue 5 May 2025
Load More