Size / / /

Content warning:


my toes are still curled as
you surface to kiss me, ambrosia
on your lips as I welcome you in.

our souls touch in this sacred space,
raw with need, undulating
to a rhythm known only to us: a
pulsing cadence that lifts us higher,
untethering us from our
modern burdens.

devotion in your eyes,
I begin to quiver, and you let go—
catapulting us both across space
and time to the very Genesis
we conceived.

together, we transcend, spilling love
as we soar, seeding the earth below,
reminiscing on an era
when there was only us and
the Light, and the
harvest was bountiful.




Njemile is a Trinidadian-American residing near Washington, D.C. When not writing poetry, she can be found on long hikes, architecting her next adventure.
Current Issue
7 Jul 2025

i and màmá, two moons, two eclipsed suns.
Tell me, can God sing / like a katydid; cicada-bellow / for the seventeen silent years?
In this episode of Critical Friends, the Strange Horizons SFF criticism podcast, Dan Hartland speaks with reviewers and critics Rachel Cordasco and Will McMahon about science fiction in translation.
Thursday: Archipelago of the Sun by Yoko Tawada, translated by Margaret Mitsutani 
Friday: BUG by Giacomo Sartori, translated by Frederika Randall 
Issue 30 Jun 2025
Issue 23 Jun 2025
Issue 16 Jun 2025
By: Ariel Marken Jack
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 9 Jun 2025
Issue 8 Jun 2025
Issue 2 Jun 2025
By: R.B. Lemberg
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 26 May 2025
Issue 19 May 2025
By: Elle Engel
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 12 May 2025
Issue 5 May 2025
Load More