Size / / /

Editor's Note/Nota del Editor: This poem was written in English by a poet who writes in both Spanish and English, and translated into Spanish by another poet who speaks both Spanish and English. Este poema fue escrito en inglés por un poeta que escribe en español e inglés, y se tradujo al español por otro poeta que habla español e inglés.

Content warning:


Advertencias de contenido:



The Harrowing

The painful stigmata did not let me drive for long.
I asked Adam to take my place
while I tasted the sights of the barren country.

A bird made of bone, solemn and dead,
flew by
the impatient red skies,
reaching into the scorching sun
and burning.

I poked my face out the window.
The winds of sin
whispered in my ear,
melting thus the skin of my face:
“The dead don’t come back…
never come back…”

The country lingers on
as I listen to its winds one last time.
After three days of driving,
I resurrect.

Desgarrador

El doloroso estigma no me permitió conducir.
Le pedí a Adán que tomara mi lugar para yo poder catar la vista de un campo estéril.

Un ave de hueso, solemne y muerta, pasó volando
por los impacientes cielos rojos hacia un sol abrasador
que la consumió.

Saqué la cara por la ventana.
Vientos pecaminosos
susurraron en mi oído,
y se derritió la piel de mi rostro.

«Los muertos no retornan…
nunca retornan…»

El campo permanece
mientras escucho los vientos por última vez.
Después de conducir tres días, resucito.



Gabriel Ascencio is a Mexican student and writer. He mostly focuses on texts written in Spanish, which can be found at Colectivo Letras & Poesía under his former pseudonym "Dr. Asenjo," and at Revista Extrañas Noches and Letralia.
Current Issue
2 Mar 2026

Strange Horizons
Strange Horizons invites non-fiction submissions for our March 30 special issue on “Fungi in SFF.”
Once I’ve finished writing, I will fold this letter up and tuck it into the Tristram you kindly loaned me (may it be our Galeotto … ). I’ll knock on your door, at which point I will most likely encounter a puzzled maidservant, who will ask who in the world I am, and I will explain that I am returning a book you were kind enough to bestow on me (generous creature that you are and clearly down-on-their-luck weatherworn would-be poet that I am).
the trees were softening, their bark for the hungry to scrape and scrape and spread it on whatever bread they could beg or bake
i must warn you before all else / before you poke and prod
Paul Kincaid and Dawn Macdonald join Dan Hartland to discuss style.
Strange Horizons
2 Mar 2026
Strange Horizons invites non-fiction submissions for our March 30 special issue on “Fungi in SFF.”
Issue 23 Feb 2026
Spec Fic and the Politics of Identity 
Issue 16 Feb 2026
Issue 9 Feb 2026
Issue 2 Feb 2026
By: Natasha King
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 26 Jan 2026
Issue 19 Jan 2026
Issue 12 Jan 2026
Issue 5 Jan 2026
Strange Horizons
Issue 22 Dec 2025
Load More