Size / / /

Content warning:


Voyeur

I cut my foreskin with my sewing scissors
and buried it in the backyard. I watered it for days
until another boy that looked just like me
clawed out of the earth’s womb.

I inspected him carefully,
tracing his cherry red lips with my tongue,
biting his bubblegum pink nipples until they bruised
and he moaned. I placed him on all fours over the warm moss
and spread his furry cheeks—
his scent, just like mine!

You have to be sweet
like sun-warmed honey,
that’s what daddy says.

I dressed him in a red riding hood
and guided him through the forest until
we found a clearing
plunged in shadows.
I poured the red on the ground,
staining my fingers,
and placed the boy face down
ass up.

Soon,
the wolves came sniffing—

Voyeur

Me corté el prepucio con las tijeras de costura
y fui a enterrarlo al patio donde por días regué
en secreto hasta que del vientre de la tierra
nació otro chico
idéntico a mí.

Lo inspeccioné detenidamente.
Probé el rojo de sus labios con mi lengua,
el suave rosa de sus pezones entre mis dientes
hasta escucharlo gemir. Lo puse en cuatro sobre el musgo
y separé la negra jungla de sus nalgas;
¡olía igual a mí!

Tienes que ser dulce como la miel
eso dice papá.

Lo vestí con una capa roja y nada más
y lo guie de la mano hasta el centro del bosque
donde encontramos un claro sumido en sombras.
Vertí la capa en el suelo, mis dedos besados de rojo,
y lo ayudé a recostarse
bocabajo.

Muy pronto, de entre los arbustos,
vi salir los lobos
olisqueando el aire.

[Editor’s Note: Publication of this poem was made possible by a gift from Roger C. Walker II during our annual Kickstarter.]



E. N. Díaz (México, 1995) is a bilingual short story writer and poet. Their writings have appeared in Clarkesworld Magazine, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, BULL Magazine, and the blog Jóvenes en la Revista by the Universidad Nacional Autónoma de México.
Current Issue
8 Jun 2026

Throne of Men, Wilds of Sky 
But I am no king, no man. It is a role I assumed in serving, with perfect order, those who scarcely saw fit to name me. Wild and shimmering, I hide from myself no longer. I was born twice from death. It is time to mend what was broken, even if they will not.
The Sound of Trying to Remember 
They took the verse... and translated its grief into a new alphabet.
look 
i am learning my new friend’s language / she said do you want to look for frogs sometime
Monday: The Climate Fiction Prize Shortlist 2026 
Friday: Hermits Die on Thursday: Stories of Appalachia and the Dark Ages by Gregory Ariail 
Issue 1 Jun 2026
Issue 25 May 2026
By: Louis Inglis Hall
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 18 May 2026
Issue 11 May 2026
Issue 4 May 2026
Issue 20 Apr 2026
By: Athar Fikry
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 13 Apr 2026
Issue 6 Apr 2026
Issue 30 Mar 2026
Issue 23 Mar 2026
Load More