We are touched and encouraged to see an overwhelming response from writers from the Sino diaspora as well as BIPOC creators in various parts of the world. And such diverse and daring takes of wuxia and xianxia, from contemporary to the far reaches of space! We regret that even though there are many amazing stories, we have to make difficult choices. To us, all who have submitted are heroes of the jiānghú.

In fiction, we feature three stories, each expanding upon long-beloved tropes in wuxia and xianxia. L Chan’s “The Ocean Remembers the Wave” brings wuxia into space, where a celestial poet-warrior in search of his beloved traverses the galaxy, following a trail of bones. “One for Sorrow, Two for Mirth” by Tina S. Zhu takes us to the golden hills of Northern California during the time of the Wild West, telling the tale of a kung-fu master for hire whose latest job brings her face-to-face with her past and the brother she long ago abandoned, and whose steps are chased by living shadows. Finally, Megan Chee offers a lighthearted, humorous take on xianxia with “The God of Minor Troubles,” where an immortal oversleeps, is late to the meeting of the celestials, and is dubbed God of Minor Troubles for his transgression.

In poetry, we present three poems by poets of the diaspora, all of which build on a long tradition of wuxia and xianxia poetry. Written with a lyricism that may remind readers of Shījīng and Classical Chinese romantic poetry, Laura Ma’s “Cradling Fish” takes us on a journey through the jiānghú, in search of a 知音 - a kindred spirit. Next, Tania Chen’s “To a Dear Immortal in a Foreign Land” follows travellers who were forced to leave their sect to escape the troubles of the past and must learn to survive in a distant, unfamiliar world. Similarly, Judy I. Lin’s “a poet of the diaspora reflects upon the codes of jiānghú” spans across generations and space on the page to explore the parallels between the journey of immigration and the values that the warriors of jiānghú live by.

Finally, in nonfiction, we have writers examining Jin Yong’s seminal work The Smiling, Proud Wanderer and reimagining wuxia for modern times. Johnny Liu’s essay focuses on the “antagonist” who should have been a protagonist, Dongfang Bubai, and looks at how society (as reflected in the characters) treats trans people and marginalised groups. Tan Shao Han uses wuxia as a way of confronting historical atrocities such as the Japanese Occupation in Singapore, weaving the values of the xia ke into his tabletop role-playing game, Da Xia. How do protagonists react in a time of moral ambiguities where survival during a hostile military occupation and genocide is of upmost importance? How do they navigate perilous seas in the Syonan Jiānghú? Is compromise against the values of xia?

Shao Han, once more, pens his thoughts on S.L. Huang’s The Water Outlaws, a reimagining and “genderspun” retelling of Water Margin by Shi Nai’an. The novel examines the norms of gender and sexuality, and how the characters (a warrior, a poet, and a monk) cope with the expectations imposed by a patriarchal society. Very much like the Syonan Jiānghú of Da Xia, the protagonist has to navigate, negotiate and adapt to the demands of the male-dominated world of politics and war.



Joyce Chng is Chinese and lives in Singapore. Qar writes urban fantasy, YA, and things in between, and wonders about the significance of female knights. Also wrangles kids and cats. Qar’s website can be found at http://awolfstale.wordpress.com. (Also likes wolves.)
Yilin Wang (she/they) is a writer, poet, Chinese-English translator, and editor. Her work has been nominated for a National Magazine Award in Poetry, and appeared in Clarkesworld, Fantasy Magazine, POETRY, Guernica, CBC Books, and elsewhere. She is the editor and translator of The Lantern and the Night Moths (Invisible Publishing, 2024). www.yilinwang.com / @yilinwriter    
Mia Tsai (she/her) is a Taiwanese American author and editor. Her debut novel, Bitter Medicine, a xianxia-inspired adult contemporary fantasy, released from Tachyon Publications in March of 2023. When not wrangling words, she manages the slush pile at GigaNotoSaurus and thinks up bad puns in Mandarin and English.
Current Issue
18 Nov 2024

Your distress signals are understood
Somehow we’re now Harold Lloyd/Jackie Chan, letting go of the minute hand
It was always a beautiful day on April 22, 1952.
By: Susannah Rand
Podcast read by: Claire McNerney
In this episode of the Strange Horizons Fiction podcast, Michael Ireland presents Little Lila by Susannah Rand, read by Claire McNerney. Subscribe to the Strange Horizons podcast: Spotify
Friday: The 23rd Hero by Rebecca Anne Nguyen 
Issue 11 Nov 2024
Issue 4 Nov 2024
Issue 28 Oct 2024
Issue 21 Oct 2024
By: KT Bryski
Podcast read by: Devin Martin
Issue 14 Oct 2024
Issue 7 Oct 2024
By: Christopher Blake
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 30 Sep 2024
Issue 23 Sep 2024
By: LeeAnn Perry
Art by: nino
Issue 16 Sep 2024
Issue 9 Sep 2024
Load More