Size / / /

Content warning:


I’m so glad we found you alive.
Let’s hear your voice in any shade but “sorry.”
We feel your forehead, diagnose you no false
image in the sand of where we’ve been, this dream
tucked into the pocket of a year, wandering
pawning our milky eyes for any clues regarding your disappearance.

We swallowed marbles every day you disappeared.
I’m so glad we found you alive,
with cunning magic called your ghost from its wandering—
it’s we who should be sorry
for smoking you home, like waking from the lottery dream
to try your winning numbers, find them false.

Tell us about the mountains, stands of trees bearing false
oranges, which when stripped from their pocked skins disappear
into juicy wedges that don’t exist and induce strange dreams.
I’m so glad we found you alive,
lugged down from the peak with trumpet fanfare in that sorry
excuse for a Jeep, forever one speed bump away from leaving you wandering.

Tell us whatever you’re comfortable telling—don’t mind me; I’m just wondering
how you beat that riddle, with the false
guard and the true one. Did they give you much grief? God, I’m sorry.
Some people, right? We’ll fold you into sparrows, help you disappear—
I’m so glad we found you alive—
we’ll pretend to hand you over to them, swap you last-minute with a dream.

You’d do the same for me. Could I have dreamed
a moonrise for the worst day of my life, hunkered in the ward like birds wintering
(I’m so glad we found you alive)
It’s never the nurses who save you, no true-false
questionnaire, naming your ransom on a 10-point scale, “How likely are you to disappear?”
but the voice that answers when you call to say you’re sorry.

Alright? So let’s have a good cry, take a moment to feel sorry
for ourselves, and then let’s grow our claws out and howl. Let’s marry our dream
lovers, let’s not ask each other where we make our money, we all need places to disappear
to, but don’t go without us. In our combined lifetimes of wandering
not one of us ever heard a story that was entirely false.
I’m so glad we found you alive.

Don’t keep us waiting or we’ll all be sorry. Wander
through the door like into our collective dream, like passing under falls
and disappearing into bright wet mirror. I’m so glad we found you alive.



Katy Bond is a writer of poetry and fiction from Missouri. She gets emotional about folk music and her very supportive friends. Her poetry can be found in Strange Horizons, Epic, petrichor, and elsewhere. This is her first professional fiction sale.
Current Issue
31 Mar 2025

We are delighted to present to you our second special issue of the year. This one is devoted to ageing and SFF, a theme that is ever-present (including in its absence) in the genre.
Gladys was approaching her first heat when she shed her fur and lost her tail. The transformation was unintentional, and unwanted. When she awoke in her new form, smelling of skin and sweat, she wailed for her pack in a voice that scraped her throat raw.
does the comb understand the vocabulary of hair. Or the not-so-close-pixels of desires even unjoined shape up to become a boat
The birds have flown long ago. But the body, the body is like this: it has swallowed the smaller moon and now it wants to keep it.
now, be-barked / I am finally enough
how you gazed on our red land beside me / then how you traveled it, your eyes gone silver
Here, I examine the roles of the crones of the Expanse space in Persepolis Rising, Tiamat’s Wrath, and Leviathan Falls as leaders and combatants in a fight for freedom that is always to some extent mediated by their reduced physical and mental capacity as older people. I consider how the Expanse foregrounds the value of their long lives and experience as they configure the resistance for their own and future generations’ freedom, as well as their mentorship of younger generations whose inexperience often puts the whole mission in danger.
In the second audio episode of Writing While Disabled, hosts Kristy Anne Cox and Kate Johnston welcome Farah Mendelsohn, acclaimed SFF scholar and conrunner, to talk all things hearing, dyslexia, and more ADHD adjustments, as well as what fandom could and should be doing better for accessibility at conventions, for both volunteers and attendees.
Wednesday: Under the Eye of The Big Bird by Hiromi Kawakami, translated by Asa Yoneda 
Friday: The Book of Disappearance by Ibtisam Azem, translated by Sinan Antoon 
Issue 24 Mar 2025
Issue 17 Mar 2025
Issue 10 Mar 2025
By: Holli Mintzer
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 3 Mar 2025
Issue 24 Feb 2025
Issue 17 Feb 2025
Issue 10 Feb 2025
By: Alexandra Munck
Podcast read by: Claire McNerney
Issue 27 Jan 2025
By: River
Issue 20 Jan 2025
Strange Horizons
By: Michelle Kulwicki
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 13 Jan 2025
Load More