Size / / /

Content warning:


1. The new year

I hold up my basket made of many eyes;
tiny slits between reeds narrow
at the winds circling the house. My brother
and I have twisted and bound rice straw
into shimenawa, strung these homegrown
holy ropes around the yard
to ward against dangers we can’t see.
Our hung basket must now watch for us
as we go inside the house, and stay there.
News reports are constant, and full of
numbers. We cannot understand yet
where this virus will take us.
I bite my cheek, accidental pain.
The wind’s breath is full of salt from the sea.

2. Kotoyōka

It is the eighth night, and I can smell drying ink.
It is the eighth night and I can hear the rustle of paper.
I look up from my cell phone to see a gleam in the window,
hear footsteps, hold my breath.
Outside are the reckoners:
a one-eyed child holds the hand of a one-eyed crone.
I make my eyes wide so they know I have seen them.
I hold up the bright phone screen, itself another way
to cast light, move my hands to make an eyelid,
blinking. I see you, my shadow says across the window.
The child flinches into the gray
silk tatters of the woman’s sleeve.
The old woman presses her lips together, nods.
holds up a curled paper filled with brushstrokes.
I see you, she mouths against the window,
hiding away from the people who need you.

3. Tanabata

Cough burns my lungs like a country’s forests
on fire. My brother looks back at me
from every closing, sliding door.
He will wait. He will clean. He’ll stay away
as fever rages. Last night’s mikaribaba
did not stop for me; this tight mask of pain
is something new, unasked-for.
I look up and the sky is a bridge of stars.
The television yōkai glares white.
Its screen shows molecular spikes
and the blood draws
and the bodies beyond partying
sprawl drunkenly in trucks.
Inside the TV’s square corners
doctors shake their heads at my chances,
politicians elbow-bump in black
and blue suits. Each breath I take
is a coin box that defines my existence.
What will you place in the gasping
slit
of my lips?

4. Bon odori

Now dead, I step outside, squinting at the sun,
Straw sandals dancing lightly on the cobbles.
What is uncomfortable about the streets
is all that sweetness, cherry blossom petals
and the smell of green grass now
seem further away, dappled with rain
and emptied smudges and with me,
and a white mask, and all the dead spirits
walking with me.

They say women who die young
tend to become vengeance yōkai
and it’s true, all it’s too true.
Beside me, death’s fingers could find
anyone’s nape. Sure as plague spreads
I have more than one name
rustling my list in black ink.
So foolish to be outside.
I have come to cast my vote against
your future, gentlemen. I have more
than one eye on your lies
causing so many to die here.

Prompted by Matthew Meyer’s yōkai research at http://yokai.com/yakubyougami/ and other sources.



Betsy Aoki is a 2019 National Poetry Series Finalist. She has received fellowships from the City of Seattle, the Artist Trust Foundation, and Hedgebrook. Her poetry publications include Uncanny Magazine, Hunger Mountain, The Seattle Times, Nassau Reviewterrain.org (Letters to America), and Southern Humanities Review. Find more at http://www.betsyaoki.com.
Current Issue
31 Mar 2025

We are delighted to present to you our second special issue of the year. This one is devoted to ageing and SFF, a theme that is ever-present (including in its absence) in the genre.
Gladys was approaching her first heat when she shed her fur and lost her tail. The transformation was unintentional, and unwanted. When she awoke in her new form, smelling of skin and sweat, she wailed for her pack in a voice that scraped her throat raw.
does the comb understand the vocabulary of hair. Or the not-so-close-pixels of desires even unjoined shape up to become a boat
The birds have flown long ago. But the body, the body is like this: it has swallowed the smaller moon and now it wants to keep it.
now, be-barked / I am finally enough
how you gazed on our red land beside me / then how you traveled it, your eyes gone silver
Here, I examine the roles of the crones of the Expanse space in Persepolis Rising, Tiamat’s Wrath, and Leviathan Falls as leaders and combatants in a fight for freedom that is always to some extent mediated by their reduced physical and mental capacity as older people. I consider how the Expanse foregrounds the value of their long lives and experience as they configure the resistance for their own and future generations’ freedom, as well as their mentorship of younger generations whose inexperience often puts the whole mission in danger.
In the second audio episode of Writing While Disabled, hosts Kristy Anne Cox and Kate Johnston welcome Farah Mendlesohn, acclaimed SFF scholar and conrunner, to talk all things hearing, dyslexia, and more ADHD adjustments, as well as what fandom could and should be doing better for accessibility at conventions, for both volunteers and attendees.
Friday: The Book of Disappearance by Ibtisam Azem, translated by Sinan Antoon 
Issue 24 Mar 2025
Issue 17 Mar 2025
Issue 10 Mar 2025
By: Holli Mintzer
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 3 Mar 2025
Issue 24 Feb 2025
Issue 17 Feb 2025
Issue 10 Feb 2025
By: Alexandra Munck
Podcast read by: Claire McNerney
Issue 27 Jan 2025
By: River
Issue 20 Jan 2025
Strange Horizons
By: Michelle Kulwicki
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 13 Jan 2025
Load More