Content warning:
My father’s least favorite prophecy
has been reviewed by five generations of scholars
and soundly dismissed by them all.
When the heir becomes a daughter …
Nonsense, they insist:
smoothing wiry gray beards with
tired hands and frowning
at their crumpled scrolls—
Never, they reassure my father,
and his father,
and every Presaggio man before him
who sought them out to be reassured:
that this single condition has not been met
and thus the demise of our family name—
and our monopoly on magic—
could not yet approach.
Instead of realizing that a boy might really be a girl
they propose a mistranslation.
(A possibility, after all—
the original draft was written
in Latin.)
Or else the entire prophecy is deceit
designed to instill fear, to depose us
by implication. My father
takes a different angle.
The condition is impossible. We
will never fall. My son, my son,
this prophecy only tells us
what we already know:
the Presaggio empire
is invincible.
I nod my head and
smile and
I hide my dresses in the back of my closet,
behind the well-made suits and magic siphons
and the hefty sword borne by every male heir of my family
for six hundred years, unwittingly bestowed
upon its second-oldest girl.
My sheer existence
heralds the beginning
of the end.
I wonder when my family—so mighty, so
naïve—will realize
that I foretell their doom.