Size / / /

rumbling into bits of heart

wasted on the seashore

I want to believe in gods

or ghosts

but I don't

they scatter in the sun

turning back to sea foam

their failure leaving scars

on the waves

the youngest mermaid

made me swear never to tell you

but do you remember

briny hair

and the bare feet that left water spots

all across your carpet?

do you remember the one with

the fish-tasting kisses

who failed to win you?

unrequited love's a pain

you could drown the ocean in

and so the strange kid

kissing tears and leaking bubbles

re-dissolved

turning back into a fish

you can't catch the foam

and put it back into the shape of people

or hearts

with your hands




Selena Martens is a library and information technician living in Northern Ontario. Her poetry has appeared in Death Rattle and Illumen magazines.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More