Size / / /

"Jícara" was first published in Spanish and Tzotzil in Xojobal Jalob Te'/Telar Luminario, Pluralia Ediciones y CONACULTA, México D.F., 2013. "Jícara" fue publicado originalmente en español y Tzotzil en Xojobal Jalob Te'/Telar Luminario, Pluralia Ediciones y CONACULTA, México D.F., 2013.

Content warning:


Advertencias de contenido:



Jícara

The sky weeps in abundance,
storing tears in the belly of the earth,
remaining immobile in the mother’s heart.

Far away a song is born in the cave’s throat,
drinking the symphony of the galactic parrot.

The rocks’ roots vibrate,
disturbing wild peat moss.

Jícara, where life bathes.

Jícara

El cielo llora en abundancia,
almacena lágrimas en el vientre de la tierra,
inmóvil permanence en el corazón de la madre.

Nace lejano canto en la garganta de la cueva,
bebe la sinfonia del pájaro galáctico.

Vibran raíces de rocas,
turba muscínea selvática.

Jícara, dónde se baña la vida.

Boch

Ch - epal ok’ li vinajele
li ya’lel sate sts’anisba te yut xch’ut li ch’ul balamile,
te oy te yut yon’ton li me’ile.

X – antalel namal k’ejoj te yut ch’enetik,
sk’upinbe sk’ejoj mutal yut vinajel

Stseltsunaj yi’biltak tonetic
sjoybe stsonte’al te’etik.

Yatineb jay kuxlejal.

 

Translator’s Note: While the Spanish word la jícara roughly translates to gourd or cup, the meaning of the word in Mexico is more complex. The word may be better thought of as signifying a sort of sacred vessel. I chose to leave the title of the poem untranslated to reflect its symbolic intricacies. The jícara is used for cacao and pulque drinking, ritualized acts stretching back far into Mexico’s pre-hispanic past. As a ceremonial object imbued with cosmological significance, the jícara is linked to the celestial gourd or sacred place where the gods dwell. Partaking in the ritual of drinking from the jícara can, in some ways, be viewed as a communion with deities.

Nota del traductor: La jícara tiene un significado complejo y muchas dimensiones simbólicas; por eso, no traduje el término. Sería mejor pensar en la jícara como un recipiente sagrado. Debido a que es utilizada para beber cacao y pulque, actos ritualizados con raíces en la época prehispánica, la jícara es una parte íntima de la cosmovisión mesoamericana, que vincula la jícara a la calabaza celestial o el lugar sagrado donde habitan los dioses. De alguna manera, se trata de las relaciones con los dioses.



Ruperta Bautista Vázquez is a community educator, writer, anthropologist, translator, and Tzotzil Maya actress, from San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México. She holds degrees in Creative Writing from the Sociedad General de Escritores de México (SOGEM), Indigenous Rights and Cultures from CIESAS-Sureste, and Anthropology from Universidad Autónoma de Chiapas, as well as a Master's Degree in Education and Cultural Diversity.
Current Issue
20 Jan 2025

Strange Horizons
Surveillance technology looms large in our lives, sold to us as tools for safety, justice, and convenience. Yet the reality is far more sinister.
Vans and campers, sizeable mobile cabins and some that were barely more than tents. Each one a home, a storefront, and a statement of identity, from the colorful translucent windows and domes that harvested sunlight to the stickers and graffiti that attested to places travelled.
“Don’t ask me how, but I found out this big account on queer Threads is some kind of super Watcher.” Charlii spins her laptop around so the others can see. “They call them Keepers, and they watch the people that the state’s apparatus has tagged as terrorists. Not just the ones the FBI created. The big fish. And people like us, I guess.”
It's 9 a.m., she still hasn't eaten her portion of tofu eggs with seaweed, and Amaia wants the day to be over.
Nadjea always knew her last night in the Clave would get wild: they’re the only sector of the city where drink and drug and dance are unrestricted, and since one of the main Clavist tenets is the pursuit of corporeal joy in all its forms, they’ve more or less refined partying to an art.
surviving / while black / is our superpower / we lift broken down / cars / over our heads / and that’s just a tuesday
After a few deft movements, she tossed the cube back to James, perfectly solved. “We’re going to break into the Seattle Police Department’s database. And you’re going to help me do it.”
there are things that are toxic to a bo(d)y
By: Michelle Kulwicki
Podcast read by: Emmie Christie
In this episode of the Strange Horizons Fiction podcast, Michael Ireland presents Michelle Kulwicki's 'Bee Season' read by Emmie Christie.
Issue 13 Jan 2025
Issue 6 Jan 2025
By: Samantha Murray
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 23 Dec 2024
Issue 16 Dec 2024
Issue 9 Dec 2024
Issue 2 Dec 2024
By: E.M. Linden
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 25 Nov 2024
Issue 18 Nov 2024
By: Susannah Rand
Podcast read by: Claire McNerney
Issue 11 Nov 2024
Issue 4 Nov 2024
Load More