Size / / /

"Jícara" was first published in Spanish and Tzotzil in Xojobal Jalob Te'/Telar Luminario, Pluralia Ediciones y CONACULTA, México D.F., 2013. "Jícara" fue publicado originalmente en español y Tzotzil en Xojobal Jalob Te'/Telar Luminario, Pluralia Ediciones y CONACULTA, México D.F., 2013.

Content warning:


Advertencias de contenido:



Jícara

The sky weeps in abundance,
storing tears in the belly of the earth,
remaining immobile in the mother’s heart.

Far away a song is born in the cave’s throat,
drinking the symphony of the galactic parrot.

The rocks’ roots vibrate,
disturbing wild peat moss.

Jícara, where life bathes.

Jícara

El cielo llora en abundancia,
almacena lágrimas en el vientre de la tierra,
inmóvil permanence en el corazón de la madre.

Nace lejano canto en la garganta de la cueva,
bebe la sinfonia del pájaro galáctico.

Vibran raíces de rocas,
turba muscínea selvática.

Jícara, dónde se baña la vida.

Boch

Ch - epal ok’ li vinajele
li ya’lel sate sts’anisba te yut xch’ut li ch’ul balamile,
te oy te yut yon’ton li me’ile.

X – antalel namal k’ejoj te yut ch’enetik,
sk’upinbe sk’ejoj mutal yut vinajel

Stseltsunaj yi’biltak tonetic
sjoybe stsonte’al te’etik.

Yatineb jay kuxlejal.

 

Translator’s Note: While the Spanish word la jícara roughly translates to gourd or cup, the meaning of the word in Mexico is more complex. The word may be better thought of as signifying a sort of sacred vessel. I chose to leave the title of the poem untranslated to reflect its symbolic intricacies. The jícara is used for cacao and pulque drinking, ritualized acts stretching back far into Mexico’s pre-hispanic past. As a ceremonial object imbued with cosmological significance, the jícara is linked to the celestial gourd or sacred place where the gods dwell. Partaking in the ritual of drinking from the jícara can, in some ways, be viewed as a communion with deities.

Nota del traductor: La jícara tiene un significado complejo y muchas dimensiones simbólicas; por eso, no traduje el término. Sería mejor pensar en la jícara como un recipiente sagrado. Debido a que es utilizada para beber cacao y pulque, actos ritualizados con raíces en la época prehispánica, la jícara es una parte íntima de la cosmovisión mesoamericana, que vincula la jícara a la calabaza celestial o el lugar sagrado donde habitan los dioses. De alguna manera, se trata de las relaciones con los dioses.



Ruperta Bautista Vázquez is a community educator, writer, anthropologist, translator, and Tzotzil Maya actress, from San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México. She holds degrees in Creative Writing from the Sociedad General de Escritores de México (SOGEM), Indigenous Rights and Cultures from CIESAS-Sureste, and Anthropology from Universidad Autónoma de Chiapas, as well as a Master's Degree in Education and Cultural Diversity.
Current Issue
18 Oct 2021

Dreams were extensive and exhausting projects, not to mention expensive. Nightmares, on the other hand, were quick.
A low-slung hoverlimo, which coiled upward
By: K. Ceres Wright
Podcast read by: Ciro Faienza
In this episode of the Strange Horizons podcast, editor Ciro Faienza presents K. Ceres Wright's “Mission: Accomplished.”
Wednesday: As the Distant Bells Toll by Aleksander Ziljak 
Friday: Prime Deceptions by Valerie Valdes 
Issue 11 Oct 2021
By: Lisabelle Tay
Podcast read by: Kat Kourbeti
Issue 4 Oct 2021
By: Anthony Okpunor
Podcast read by: Ciro Faienza
4 Oct 2021
If you want to donate, or check how close we are to unlocking another story, poem, review, or essay, here's the link.
Issue 2 Oct 2021
29 Sep 2021
Opening to fiction submissions for the month of November!
Issue 27 Sep 2021
By: Mary Robles
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 20 Sep 2021
By: Clara Ward
Podcast read by: Kat Kourbeti
Art by: Courtney Skaggs
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 13 Sep 2021
By: Steve Castro
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 6 Sep 2021
By: Yuna Kang
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Yuna Kang
By: B. Pladek
Podcast read by: Kat Kourbeti
Issue 30 Aug 2021
By: Ian Goh
By: Andy Winter
By: Yong-Yu Huang
By: Sunny Vuong
By: Natalie Wang
By: Mark Dimaisip
By: Yvanna Vien Tica
By: Jack Kin Lim
By: May Chong
By: P. H. Low
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Ian Goh
Podcast read by: Yong-Yu Huang
Podcast read by: Sunny Vuong
Podcast read by: Natalie Wang
Podcast read by: Mark Dimaisip
Podcast read by: Yvanna Vien Tica
Podcast read by: Jack Kin Lim
Podcast read by: May Chong
Podcast read by: P. H. Low
Load More
%d bloggers like this: