Size / / /

Einstein once described his life as a series of attempts to free himself from the chains of the "merely personal." That's an interesting phrase: "merely personal." Does the personal deserve to be prefaced by the word "merely"? There's a sense in which that question lies at the heart of the divide between SF and mainstream fiction; SF readers routinely criticize mainstream fiction for focusing too tightly on the personal, while mainstream readers criticize SF for giving short shrift to the personal.

Which is the greater tragedy: the fall of an empire, or the end of your marriage? Is it more important to make a major scientific discovery, or to be a good parent to your child? It's a false dichotomy to say that fiction should only concern itself with one or the other; all of these issues are worthy subjects for fiction. Unfortunately, it can be hard to tell stories on a grand scale and an intimate scale simultaneously, and most fiction prioritizes one over the other. Science fiction has traditionally opted for the fall of empires and the scientific discoveries, but that preference is not intrinsic to the genre.

One of the writers who helped me realize that was Edward Bryant. The stories in his collection Particle Theory showed me that science could be used metaphorically to illuminate human experience, and that the personal could reinforce the "big ideas" rather than compete with them. I discovered him when I was in college, at the same time I first started reading writers like William Gibson and Gene Wolfe and John Crowley. They all expanded my ideas of what SF could do, but the one whose influence on my work is clearest is Bryant.


Read "Particle Theory," by Edward Bryant




Ted Chiang is the author of the collection Stories of Your Life and Others and, most recently, the novella The Lifecycle of Software Objects. His fiction has won the Hugo, Nebula, Sturgeon, and Locus awards.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More