Size / / /

(Previous)

So what is the connection between East African and experimental writing? Inspired by Clifton Gachagua’s love of the Beats, I reread On the Road by Jack Kerouac.

Kerouac was from a French-Canadian family, living in the United States. He grew up speaking a local language—the French-Canadian dialect of joual. He did not speak English fluently until he was six years old (in other words, when he needed it for school). One can imagine he went through a school-enforced change of language similar to that experienced by many Kenyans.

The introduction to the Penguin Classics edition quotes a critic from Québec, Maurice Poteet, who feels that “Kerouac’s heroic efforts” to find his own language and technique of spontaneous prose “was a way to deal with bilingualism—the riddle of how to assimilate his first and most spontaneous language, joual, into a colloquial, American prose style.” The wordplay, the 120-foot-long continual scroll of manuscript that let Kerouac write the first draft in a blind fervour, and the language experiments permitted him “to build bridges to and from a number of inner and local realities which might not otherwise ‘become’ American at all.”

In other words, spontaneous writing and effect are one answer, at least, to an ethnic situation that in many ways resembles the ‘double bind’ of psychology: if a writer cannot be himself in his work (a minority background) he is lost; if he becomes an ‘ethnic’ writer he is off on a tangent …

—Ann Charters quoting Maurice Poteet, Textes de L’Exode. Guérin littérature, 1987 from her introduction to On the Road, Penguin Modern Classics Kindle edition

Nothing can be proved, but it seems to me likely that East African writers are experiencing a similar linguistic stress.

If so, similar forces might be driving the urge to experiment. Some of the writers echo the Beat/Byronic/Wild Boys lifestyle as well. “I want hallucinogens,” said one of these authors with a smile. The writing shows no sign of needing them.

What is happening in Nairobi is a synthesis that learns from the stories and languages of local people, from science fiction, from experimental and literary Western fiction, and from new technology.

Back in London, I talked with visiting South African scholar Brenda Cooper, who nailed it for me:

“Referring to the stories that your grandmother tells you is another coded language. It is a gesture writers make to the inheritance of the wisdom of the past. It sounds like what you’re getting in Nairobi is a fusion, a syncretic form. Writers take inspiration from many different sources and domesticate them and make them fit for their own artistic purpose.”

The next question is—why don’t West African writers also empathize with the Beats and experimental writing? Nigeria, the home of Chinua Achebe and Chimamanda Ngozi Adichie, has anything from two hundred to four hundred or even more languages. Despite this linguistic stress, Nigerian literature is by and large classical in both language and form. Nigeria produced Fela Kuti, but his influence on prose fiction seems minimal.

The final instalment of this series will visit Nigeria, where most African SFF writers live. It will talk with the founders of the African SFF magazine Omenana. Other instalments will interview writers and artists in Uganda and Malawi, and explore that other giant of African SFF, South Africa. Skype will reach more isolated writers in Rwanda and elsewhere, and at some point the series will publish results of a questionnaire of African SFF writers and readers.

Next, however, will be interviews with the diaspora in the UK.

(Return to 100 African Writers of SFF)

(Return to Part One: Nairobi)

(Continue to Part Two: Writers in the U.K. (to be published 2 March 2017))



Geoff Ryman is Senior Lecturer in School of Arts, Languages and Cultures at the University of Manchester. He is a writer of short stories and novels, and science fiction and literary fiction. His work has won numerous awards including the John W. Campbell Memorial Award, the Arthur C. Clarke Award (twice), the James Tiptree Jr. Memorial Award, the Philip K. Dick Award, the British Science Fiction Association Award (twice), and the Canadian Sunburst Award (twice). In 2012 he won a Nebula Award for his Nigeria-set novelette "What We Found." His story "Capitalism in the 22nd Century" is part of Stories for Chip, edited by Bill Campbell and Nisi Shawl and published by Rosarium.
One comment on “Endnote to Nairobi”
Ahmed

Hello
I'm a fan of African literature and short story writers in particular. The article was so helpful to getting deeper inside the mind of the sampled authors reviewed.
I'm particularly interested in postcolonial themes and second generation authors of whom Mehul Gohil is one. His style is so powerful and his choice of the words is empirical.
However the story Day and Night was a great challenge for me to understand: the theme and the setting.I wish you could help me with some insights about this particular story and what it is really about.
Thank you for the review above and the best of luck for the new African colors!
A Guebbouh

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Current Issue
11 Nov 2019

Osnat went back to talk to the dybbuk again.
By: Rivqa Rafael
Podcast read by: Anaea Lay
In this episode of the Strange Horizons podcast, editor Anaea Lay presents Rivqa Rafael's “Whom My Soul Loves.”
You’re the girl with the basket full of bread and cream, who wandered somehow into this life.
your spongy tongue | as political as begging the world to drown
By: Mary McMyne
By: Ugonna-Ora Owoh
Podcast read by: Mary McMyne
Podcast read by: Ciro Faienza
In this episode of the Strange Horizons podcast, editor Ciro Faienza presents poetry from the November 11 issue of Strange Horizons.
Issue 28 Oct 2019
By: Kelly Stewart
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Kelly Stewart
Monday: Aniara 
,
Issue 21 Oct 2019
By: Omar William Sow
Podcast read by: Anaea Lay
By: Amy H. Robinson
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 14 Oct 2019
By: Kevin Wabaunsee
Podcast read by: Anaea Lay
By: Ruben Reyes Jr.
Podcast read by: Ruben Reyes Jr.
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 7 Oct 2019
By: Charles Payseur
Podcast read by: Anaea Lay
By: Davian Aw
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 30 Sep 2019
By: Kali de los Santos
Podcast read by: Anaea Lay
By: Heitor Zen
Podcast read by: Julia Quandt
By: Sérgio Motta
Podcast read by: Sérgio Motta
By: Isa Prospero
Podcast read by: Solaine Chioro
Monday: 3% 
,
Issue 23 Sep 2019
By: August Huerta
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 16 Sep 2019
By: Marie Brennan
Podcast read by: Anaea Lay
By: Hester J. Rook
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Hester J. Rook
Issue 9 Sep 2019
By: Shiv Ramdas
Podcast read by: Anaea Lay
By: Sarah Shirley
Podcast read by: Ciro Faienza
31 Aug 2019
Brazil Special Issue call for fiction submissions!
Issue 26 Aug 2019
By: Cynthia So
Podcast read by: Cynthia So
Podcast read by: Ciro Faienza
Load More
%d bloggers like this: