Size / / /

As of today, I've responded to all poetry submissions sent to Strange Horizons during the month of September. I'm pleased to say that I saw just under 200 submissions (as expected) and that the decision-making was challenging in the best of ways. I'd like to start a tradition similar to the one that Matt Kressel established while reading submissions for Sybil's Garage, i.e. listing the titles of the pieces I've accepted during a given month along with the poets' names so that readers can look out for them in the weeks and months to come, as I'm incredibly excited about the first works I've had the privilege to accept for this publication. The poems and poets are, in no particular order:

"Air On a G String," by Jude Cowan Montague

"Maidenhead," by Adriana Tosun

"Wolf Daughter," by Sara Norja

"Again, Pygmalion," by Stella Nickerson

"Heat and Sainthood," by Crystal Hoffman

"A Modern Prometheus," by Lynette Mejía

"Castle Csejthe (Bathory)," by Jennifer Ruth Jackson

I'm also pleased that, as it turns out, none of these poets have ever been published in Strange Horizons before (in fact, a couple of them have never had poetry published before at all). Thanks to every one of you who submitted during the month of September, and I look forward to reading your verse again when December rolls around!

 



AJ's first full-length poetry collection, The Sting of It, was published by Tolsun Books in 2019 and won Best LGBT Book in the New Mexico/Arizona Book Awards.  Their first novel, The Pursued and the Pursuing, was published by DartFrog Blue in 2021 and won 2nd place in the Adult Historical Fiction category of the Reads Rainbow Awards.  AJ holds an MFA in Creative Writing from Boston University and is a full-time English Faculty member at San Juan College.  AJ has been on staff at Strange Horizons since 2012.  You can find them on Twitter and visit their website.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More