Size / / /

 

Direct link: November poetry (MP3)

In this episode of the Strange Horizons podcast, guest editor Ciro Faienza presents poetry from the issues.

  • “Incendiaries" by Jane Crowley, read by Romie Stott. You can read the full text of the poem and more about Jane here.
  • “Brass" by Erik Amundsen, read by Ciro Faienza. You can read the full text of the poem and more about Erik here.
  • “The rivers, the birchgroves, all the receding earth" by Rose Lemberg, read by Ciro Faienza. You can read the full text of the poem and more about Rose here.
  • “The Mermaid of Lincoln Park Lagoon" by Valya Dudycz Lupescu, read by Valya Dudycz Lupescu. You can read the full text of the poem and more about Valya Dudycz here.
  • “You Are Here" by Bogi Takács, read by Julia Rios. You can read the full text of the poem and more about Bogi here.



Bogi Takács is a Hungarian Jewish agender trans person and a resident alien in the US. E writes both fiction and poetry, and eir work has been published in a variety of venues like Strange Horizons, Clarkesworldand Apex, among others. E reviews diverse fiction, poetry, and nonfiction at Bogi Reads the World. You can follow em on Twitter at @bogiperson. Bogi also has a webserial, Iwunen Interstellar Investigations.
Ciro Faienza (pronounced CHEE-roh) is an American/Italian national currently residing in Pescara, Italy. He has acted on stages and screens throughout Texas and Massachusetts, and his work as a filmmaker has shown at the Dallas Museum of Art, the Dallas Hub Theater, and the National Gallery, London. His fiction is featured in numerous publications, including Daily Science Fiction and Futuristica, Vol 1. His short story "J'ae's Solution" was a top finalist in PRI's 3-Minute Futures Contest. During the day he teaches English and American business culture. Find him at his Facebook author page and on @cirofaienza.
Erik Amundsen, dressed in indigo, flew to the moon on a pink flamindigo. His work has been found in Clarkesworld, Weird Tales, and Jabberwocky.
Jane Crowley is deeply enthusiastic about tea, being in and around water, and things with wings (mechanical or avian). By day she is a marketer for a UK university. By night she writes poetry and other miscellaneous fragments that occasionally find a home and get published. You can find her on Twitter at @j_e_crowley.
Julia Rios is a queer, Latinx writer, editor, podcaster, and narrator whose writing has appeared in Latin American Literature Today, Lightspeed, and Goblin Fruit, among other places. Formerly a fiction editor for Strange Horizons, their editing work has won multiple awards, including the Hugo Award. Julia is a co-host of This is Why We're Like This, a podcast about how the movies we watch in childhood shape our lives, for better or for worse. They've narrated stories for Escape Pod, Podcastle, Pseudopod, and Cast of Wonders. Find them on Twitter as @omgjulia.
R.B. Lemberg is a queer, bigender immigrant and the Nebula and Crawford-nominated author of Birdverse stories and other works. Their fiction debut, The Four Profound Weaves, is available now from Tachyon Press (2020). You can find R.B. on Twitter at @rb_lemberg, on Patreon at patreon.com/rblemberg, and at rblemberg.net
Romie Stott is a filmmaker and closed captioner. Her poems have appeared in inkscrawl, Dreams&Nightmares, Polu Texni, and Liminality, but she is better known for her essays in The Toast and Atlas Obscura, and a microfiction project called postorbital. She has been a guest artist of the National Gallery (London), the Institute of Contemporary Art (Boston), and the Dallas Museum of Art. You can find her fairly complete bibliography here.
Valya Dudycz Lupescu is the author of The Silence of Trees and founding editor of Conclave: A Journal of Character. Her poetry and prose have been published in Gone Lawn, Jersey Devil Press, Mythic Delirium, Danse Macabre, Fickle Muses, Abyss & Apex, Pedestal Magazine, Doorknobs & Bodypaint, and other places. Since earning her MFA in Writing from the School of the Art Institute of Chicago, Valya has worked as a college professor, obituary writer, content manager, goth cocktail waitress, and co-producer of an independent feature film. Her first comic book, Sticks & Bones, created with artist Madeline C. Matz, was successfully crowdfunded via kickstarter. They are now working on the next three issues to be published by First Comics. Her website is www.vdlupescu.com.
Current Issue
1 Dec 2020

A toda la gente lectora: esperamos que disfruten mucho este especial de México de Strange Horizons. To all readers: we hope you enjoy this special issue from Mexico by Strange Horizons.
Onka miyek tlajle. Se lamajtsin itsintlan se xalxokokojtle kitlajkwilia etl.
The painful stigmata did not let me drive for long. / El doloroso estigma no me permitió conducir.
By: Ateri Miyawatl
Translated by: Ateri Miyawatl
Hay mucha tierra. Una anciana sentada bajo un árbol de guayaba limpia frijol negro.
By: Ateri Miyawatl
Translated by: Adam Coon
There is a lot of earth. An elderly woman gathers beans below a guava tree.
—Soy un tlacuache y tengo la culpa de tu extinción, Armando.
“I am a tlacuache, and your extinction is my fault, Armando.”
En el fondo del mar no hay poetas, sólo criaturas fotovoltaicas y paisajes sombríos.
By: Vraiux Dorós
Translated by: Toshiya Kamei
No poets are found at the bottom of the sea—only photovoltaic creatures and ghostly landscapes.
Manx was an amorphous alien made of pink slime, lard, and buttercream.
By: Luz Rosales
Translated by: Andrea Chapela
Manx era un alienígena amorfo rosa, hecho de babaza, manteca y crema para batir.
La materia oscura abarca ochenta por ciento del universo y, como el agar en un medio de cultivo, es lo que permite que estructuras como cúmulos o galaxias permanezcan unidas.
Dark matter makes up eighty percent of the universe. Like agar culture medium, this is what holds things like galaxy clusters—and galaxies themselves—together.
She checks the knob and the door is unlocked—she pokes her head through. Smoke from burning sage wraps around her.
Toma el picaporte y, al girarlo, descubre que la casa está abierta. Cuando se asoma, la golpea un olor a salvia quemada.
La evoco ahora: la tarde fría, el jardín insólito, las enredaderas, los pináculos, los charcos en curiosas figuras chinescas.
I see it now: the cold afternoon, the curious garden, the climbing vines, the pinnacles, the oddly-shaped puddles like Chinese letters.
I thought it was one of those reserved for tourists and ignorant throats. / pensé que era uno de esos reservados para turistas y catadores ignorantes.
drinking the symphony of the galactic parrot / bebe la sinfonia del pájaro galáctico / sk’upinbe sk’ejoj mutal yut vinajel
Some Mexican visual artists that I've really been loving are Miguel Covarrubias, Emilio Amero, and particularly Ernesto García Cabral.
Issue 23 Nov 2020
By: Michael Bazzett
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Michael Bazzett
Issue 16 Nov 2020
By: Cat Aquino
Podcast read by: Kat Kourbeti
By: Michael Chang
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 9 Nov 2020
By: Miyuki Jane Pinckard
Podcast read by: Anaea Lay
Issue 2 Nov 2020
By: Allison Mulvihill
Podcast read by: Anaea Lay
By: Ali Trotta
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 19 Oct 2020
Podcast read by: Anaea Lay
By: Aber O. Grand
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 12 Oct 2020
By: Elisabeth R. Moore
Podcast read by: Anaea Lay
By: Stephanie Jean
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 5 Oct 2020
By: J.L. Akagi
Podcast read by: Anaea Lay
By: Lesley Wheeler
Podcast read by: Ciro Faienza
Podcast read by: Lesley Wheeler
Issue 28 Sep 2020
By: Maggie Damken
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 21 Sep 2020
By: Aqdas Aftab
Podcast read by: Anaea Lay
By: David Clink
Podcast read by: Ciro Faienza
Issue 14 Sep 2020
By: Fargo Tbakhi
Podcast read by: Anaea Lay
By: Jenny Blackford
Podcast read by: Ciro Faienza
Load More
%d bloggers like this: