Size / / /

Content warning:


It feels like whenever I need to boil the wool of bat

the sink is clogged. Or you forget to cover the ram’s blood

overnight and the whole spell is ruined.

 

It’s lonely, starting the incantation when you are

in the other room with your headphones on.

Though there are the little things. How you make sure

 

the orb is glowing before I return from work.

Nights spent side by side, weaving webs from goblin

Eyelashes, feeling like a home.

 

If only we’d purchased a larger cauldron!

More nets for the bird bones, an extra broom!

These wolf skin blankets, light and grey as fog

 

are a few inches too small to cover both our legs.

Outside, the raven’s moon rises. Or maybe it’s passed.

Who can even tell with these screaming neighbors?

 

And you and I huddled by the space heater in Baba Yaga’s hut

laptops open, searching through the rental listings to conjure

a new life. Sturdier walls. Wood floors.

 

Something with a yard for our furry familiar

who sleeps in the curl of a crescent moon

and suddenly looks up, ears perked, and barks, “Poof.”



Lincoln's fiction and poetry appear in Granta, Weird Fiction Review, Tin House, Hobart, and elsewhere.  Their debut story collection, Upright Beasts, was published by Coffee House Press in 2015.  They teach Speculative Fiction at Sarah Lawrence University.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More