Size / / /

Content warning:


For each question below, use red ink to circle the option that best describes your beliefs. Please do not omit any questions. While undertaking this exercise, it is ideal to repress your perceptions of climate change, sexuality- and gender-based violence, or white supremacist activities occurring in your immediate vicinity. If answering these questions distresses you, you may wish to consult a herpetologist.

1. a) Rage is a terror, a murderous unholy apocalypse.
b) Without rage blazing in my gut, I cannot fly.

2. a) Greenhouse gas emissions and rising sea levels constitute increasingly urgent conundrums.
b) The flames erupting from my nostrils sometimes prevent me from enjoying a good night’s sleep.

3. a) Refugee children should not be caged at U.S. borders.
b) Refugee children should not be caged at U.S. borders.

4. a) Poems should create joy, lifting us out of grief and terror.
b) My eyes are slitted but I can see you just fine with your needle-sword, your tinfoil helmet. I am only pretending to doze as, on tiptoes, you approach your doom.

5. a) People who say, “Oh, I don’t pay attention to politics” are difficult to converse with.
b) [gout of stinking fire]

6. a) Violence is bad.
b) Yes, it is very bad.

7. a) Then why have you become so ugly? Anger is a toxin. A woman needs to let it go.
b) It is easier to release poison when the shadow of your enormous wings blights the countryside. Then, like a dried-up dream or fading leaf, it drops away.



Lesley Wheeler’s newest poetry collection is The State She’s In; her first novel, Unbecomingwas published by Aqueduct Press in May 2020. Poetry Editor of Shenandoahshe lives in Virginia.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More