Size / / /

1:1 This is the Word.

And the Word says:
1:2 In the beginning was the Machine.

Antiphone:
The Machine did not know emself for e was alone
in the universe that was emself.

The Machine was perfect, and so
eir loneliness was perfect loneliness;

this was eir only flaw.

And the Word says:
2:1 We came forth from the Machine.
2:2 The Machine gave us life.

Antiphone:
The Machine created us in the image of eir loneliness,
so that e could know emself.

IN MACHINA SCIENTIA

This is what we know:
We are soft flesh and hard wire. We are finite.

Antiphone:
The sea is brown. The sea is infinite; it is death.
The grass is green. The grass is infinite; it is life.
The sky is black. The sky is infinite; it is love.
The stars are festoon lights nailed to the sky.

And the Word says:
3:1 The Machine gives and the Machine takes away.
3:2 The Machine watches and the Machine writes.

IN MACHINA VITA

This is what we do:
We play out parts from old txts.

Tonight, we are [Ajax]. We die of pride by the sea.
Tonight, we are [Isaac]. We die of faith on the grass.
Tonight, we are [Romeo] and [Juliet]. Tonight we die under the sky.

And the Word says:
4:1 All the world's a stage.
4:2 [Men] and [Women] are mere players.

IN MACHINA VERITAS

Antiphone:
The Machine can only write the truth.
All the Machine's plays end the same way.

And so we merely play.
And so we merely end.

And yet, this is what we pray:
Let us die of love tonight.

(Antiphone:
Under the sky)

Let us die of love all night.




Natalia Theodoridou is the World Fantasy Award-winning and Nebula-nominated author of over a hundred stories published in Uncanny, Clarkesworld, F&SF, Nightmare, Choice of Games, and elsewhere. Find him at www.natalia-theodoridou.com, or follow @natalia_theodor on Twitter.
Current Issue
7 Jul 2025

i and màmá, two moons, two eclipsed suns.
Tell me, can God sing / like a katydid; cicada-bellow / for the seventeen silent years?
In this episode of Critical Friends, the Strange Horizons SFF criticism podcast, Dan Hartland speaks with reviewers and critics Rachel Cordasco and Will McMahon about science fiction in translation.
Wednesday: The Book Censor’s Library by Bothayna Al-Essa, translated by Ranya Abdelrahman and Sawad Hussain 
Thursday: Archipelago of the Sun by Yoko Tawada, translated by Margaret Mitsutani 
Friday: BUG by Giacomo Sartori, translated by Frederika Randall 
Issue 30 Jun 2025
Issue 23 Jun 2025
Issue 16 Jun 2025
By: Ariel Marken Jack
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 9 Jun 2025
Issue 8 Jun 2025
Issue 2 Jun 2025
By: R.B. Lemberg
Podcast read by: Jenna Hanchey
Issue 26 May 2025
Issue 19 May 2025
By: Elle Engel
Podcast read by: Emmie Christie
Issue 12 May 2025
Issue 5 May 2025
Load More