Size / / /

Content warning:



remember: close
to the trail I find
a song wide enough
to cover my
body: we have a fire
going in the stove, she said
and plenty of wood
—keep the purple
days in a scrapbook, open
the sky the stars open
your song wide
enough to
cover your body: re
member

we will all be buried
in a garden, my sister said—& a butterfly
will travel with silence, from
rose to queens of the
night, from cup to
cry to a lake that
takes in red
leaves & day
light
—we all
meet in
our voices
behind the garden, she
wrote in the sky



David Ishaya Osu was born in Nigeria in 1991. His poetry has appeared in Poetry Wales, Transition, Vinyl, Pittsburgh Poetry Review, New Coin Poetry, and The Bombay Review, among others. He is a board member of Babishai Niwe Poetry Foundation, and he has received a Pushcart Prize nomination. David is currently the poetry editor of Panorama: The Journal of Intelligent Travel, and is at work on his debut poetry book.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More