Size / / /

I stand in a cell for suffrage.
I sit, I succumb to sleep.

I am sensible of grasses,
the structure of grasses,
how grasses affect bison,
and therefore, us.

My stomach clamps down
to the size of an egg.
I’m beyond hunger now.

I think about grasses,
study grasses from this cell,
stuffed with suffering for suffrage,
my sisters sighing like grasses.

I imagine someday sorting grasses
in the fields, thinking of this cell
only sometimes, only sporadically,
shakily. The grasses stop me
from becoming despondent.
They save me from despair.



Jessy Randall’s poems and stories have appeared in Strange Horizons, Asimov’s, Nature, and Scientific American. Her most recent book is Mathematics for Ladies: Poems on Women in Science (MIT, 2022). She is a librarian at Colorado College, and her website is http://bit.ly/JessyRandall.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More