Size / / /

This is the time, the Soothspeaker said,
the webbing of her mind filled with tangles
of light, the clusters of her eyes pressed
shut. The time to question false wisdom,
a time to realize that the shackles binding
your souls do not exist for justice's sake.

The trembling thought-strands that stretched
from her head into the walls, the vaulted ceiling,
the universe, convulsed and recoiled. Her eye
clusters writhed, her chorus of mouths howled
in agony. The Thoughtseekers had found her,
from the dark corners of time they attacked.
Lightning leapt from her synapses and
the coils of her gossamer flesh began to burn.

We fled that place of awakening on legs, wings,
on superstring strands, terrified but aware.
Some tore holes in space and leapt through,
some scattered into quantum futures, some
flashed away in ships of light, some shifted
to energy and hid in the space between atoms.

Invisible, our rebellion still spreads, planted
in a billion mindmasses clustered around
as many worlds, those billions as vulnerable,
as gullible, as we once were. Do not accept,
we whisper down the soul-webs. Do not believe.

 

Copyright © 2002 Mike Allen

Reader Comments


Mike Allen's poetry has appeared in Weird Tales, Absolute Magnitude, Altair, Tales of the Unanticipated, Dreams of Decadence, and numerous other publications. He is the editor of Mythic Delirium, published by DNA Publications. Mike's collection, Defacing the Moon and Other Poems, is also available from DNA. He lives in Roanoke, VA with his wife Anita and a portly black cat named Prowler.



Mike Allen is president of the Science Fiction Poetry Association and editor of the speculative poetry journal Mythic Delirium. With Roger Dutcher, Mike is also editor of The Alchemy of Stars: Rhysling Award Winners Showcase, which for the first time collects the Rhysling Award-winning poems from 1978 to 2004 in one volume. His newest poetry collection, Disturbing Muses, is out from Prime Books, with a second collection, Strange Wisdoms of the Dead, soon to follow. Mike's poems can also be found in Nebula Awards Showcase 2005, both editions of The 2005 Rhysling Anthology, and the Strange Horizons archives.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More