Size / / /

It took a long time to save for it but the gravity up here is kinder on my bones,
we fill each long day as we please,
he with his strangely looping garden,
me – wandering across the grey expanse,
a cupboard full of old board-games,
and the ghosts of earthly cats to accompany us,
mostly, I like the silence,
then the view – stretching inky darkness,
peppered with stars,
he remembers the cost, and tries to make plans and find work,
occupied with the thought that one day we’ll be able to afford the trip back,
he lost part of himself there,
and he’s never been quite whole,
the both of us watch intently each Earth-rise,
his eyes misting at the ocean,
I wear a little smile of remembrance,
and walk lightly, lightly away.




Samantha Renda-Dollman lives in South Africa with her husband, two rabbits and two cats. When not writing poetry or shopping for euro boardgames, she's usually doing something entomological. Or watching crusty old sci-fi movies.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More