Size / / /

Content warning:



1
At night I don’t dream.
I lie down in my bed and
close my eyes and
cover the lids with two coins. I pull up
the blanket over my head as
far as it will go.
And I wait for the adventure.

2
I fear I might lose my teeth
and become a porridge-eating mountain hag.
My grandmother lost hers and her mouth
was raw and empty and always redder than
I thought healthy. I brush my teeth every
morning and after every meal and before
I lie down in bed with my coins and shroud. In
between, I floss.

3
I have many pairs of shoes but
only ever one pair at a time
that really fits, that really walks
the long roads with me.
Whenever I replace that pair,
I have to learn anew how to tie
my laces, how to knock my heels together,
tap tap tap.

4
All my life
I would have loved to have a pet,
cat to my witch, hound to my fairy.
I never got one because
I did not want to turn
the back yard into a cemetery.

5
On my shopping list I write
oatmeal//cherries//raisins…
I put the oatmeal in my shopping cart
and on my list, I cross out the word
with black ink, the magic of forgetting.
Immediately, I feel sorry.

6
Two pink lines mean yes
and one means no.
I do not know what I’d prefer
or what I should say
if someone asked me
a yes/no question. I wipe
my eyes with toilet paper.

7
I collect photos to collect
my life. They almost
show something meaningful,
are almost enough for a voodoo doll.
In my hands
the photos fall apart
like a make-up face
in rain.



Alexandra Seidel spent many a night stargazing when she was a child. These days, she writes stories and poems, something the stargazing probably helped with. Alexa’s writing has appeared in Strange Horizons, Uncanny Magazine, Fireside Magazine, and elsewhere. You can follow her on Twitter @Alexa_Seidel, like her Facebook page, and find out what she’s up to at alexandraseidel.com.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More