Size / / /

We weren't expecting shepherds,
and nearly tripped over them, since
we were looking at the sky. There haven't
been sheep here for a dog's age, but shepherds
have never required sheep
to guard, just wolves
to guard them from.

A bitter night, on which the stars
could pierce like elfshot, burning cold,
and John pointed and said to me,
"There's Vega," and was corrected
by a shepherd, who, after all, would know.
Shepherds were experts on the stars
before astronomy had a name.

I said as much, and the shepherd's face
yawned into a grin. She said, "Would you like
to hear the wolves?" And I said yes, of course, because
how often do you get to stand
with a pack of shepherds on a starry hill
and have them call to wolves for you?

The first shepherd howled, the others
joined in, and from over the dark line
I thought must be a ridge came a chorus
in reply, and all the hair
on my body stood on end
at two harmonies exactly the same.

Shepherds grinned, tongues lolling, teeth flashing,
eyes glinting green, and we swallowed
hard and thanked them hastily,
and hurried home, careful not to stray
from the path for fear of wolves
or shepherds in the night.

 

Copyright © ccc

Reader Comments


Tracina Jackson-Adams lives in the Snow Belt and actually likes it, in a masochistic kind of way. Her poetry also appears in The Magazine of Speculative Poetry, Star*Line, and The Modern Art Cave. She has also had fiction published in Strange Horizons.



Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More