Size / / /

Content warning:


now that the last unstaked earth we can claim
is the triangle wedged beneath fore and hind wheels
I burn with hunger for cremation knowing you will feed my embers
to the chassis at night and gather me close in the oil-choked morning
and not be imprisoned for littering and I will do the same for you.

now that the latrine lines uncoil for kilometers you could die
of dehydration waiting to piss we thank all the gods we’re not healthy enough
to shit—laying waste to the earth being a capital offense second only
to murder because bodies can be repurposed I’d sooner be arrested interring stillborns
than voiding myself the black market escort bio that felled you in lust your parents were jailers
in the latrine lines you lecture me often on the penance of middle-class digestive systems.

now that I’ve turned enough tricks to vacate my mother’s trishaw
and bordello my own we park side by side to make love horizontally
like couples on the holoscreens from Golden Age Bollywood and your trishaw
sits higher on reinforced tires and each monoxide morning bruises bleach
your vertebrae and it’s not a wedding brand but I’ll take what I can get.

now that the mainlanders have discovered I can paint you drive them
to me and we dogfight in Sanskrit over your commission while I unroll smuggled skin
onto the windscreen and craft the scene in recycled blood and stale diesel—
the beetling hive of metal cocooned humans how they swoon these tourist fools
how you simper and kowtow and promise violence if I cheat you out of your cut
because I cheat you often knowing you’re stockpiling fuel to drive the oversea bridge
where my father died trying died flaming to know how it would feel to live inside a square.

now that you’ve been to the white van clinic there’s no punishable risk in parking together
so nightly we wander the rust-dark aisles minefield on minefield of holoshields like koi bowls
in old cartoons or paper lanterns or pregnant moons the fistfights the sex the mundanities still left
to us you lick hydrocarbons from my shaved neck my daredevil beloved
I swear then and there to save your spot in the latrine line tomorrow morning.



Lalini Shanela Ranaraja is a multigenre creative from Kandy, Sri Lanka, currently inhabiting a liminal Midwestern locale known as the Quad Cities. She has written about defiant women, mothertongues, and luminous worlds for Entropy, Off Assignment, Sky Island Journal, Uncanny Magazine, and others. Find her at www.shanelaranaraja.com.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More