Size / / /

After twenty-nine years as a professor at Temple University, SUNY Buffalo, and U. Mass, Amherst, Samuel R. Delany retired to live with his family and his life-partner Dennis Rickett in Wynnewood, Pennsylvania. Born in New York City’s Harlem in 1942, Delany was the first African American writer to achieve note through commercial American science fiction. His SF novels include Nova (1968), Dhalgren (1975), and Through the Valley of the Nest of Spiders (2012). Edited by Kenneth James, a volume of his journals will appear in 2016. Omnibus editions of his early SF—A, B, C: Three Short Novels and The Fall of the Towers—are available from Vintage Books, as are his collected science fiction and fantasy tales, Aye, and Gomorrah.

Wesleyan University Press publishes the eleven fantasy tales and novels making up Delany’s Return to Neveryon in four volumes, as well as a collection of three novellas, Atlantis: Three Tales. Dover Books will shortly return to print Delany’s Stonewall Book Award-winning novel Dark Reflections (2007). His non-fiction includes The American Shore, Times Square Red / Times Square Blue, Shorter Views, and About Writing. Books available in e-versions include Open Road Media’s The Mad Man: Or The Mysteries of Manhattan, an autobiography, The Motion of Light in Water, and, from Wesleyan University Press, Phallos.

Samuel R. Delany is the winner of two Hugo Awards, four Nebula Awards, the Pilgrim Award for lifetime contribution to SF and fantasy scholarship, and numerous other honors. In 2013, he was named the 31st Grandmaster of Science Fiction.


Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More