Size / / /

These are the facts of your life:
You were born on the carousel.
It was a cold fall night, just like this one,
And the park was dead-deserted.
Our lights were all turned off.
Your mother is the swan-bench.
We don't know who your father was.
You needn't look so ashamed --
Not on that count.
It would have been the same for any of us.
So many men ride us. It can't be helped.
The groundskeeper found you
And raised you in his hothouse.
He should have known better
Than to let you out this time of year.
Oh, you escaped, did you?
I expect you don't know better.
You say he named you Helen?
His mythology is not quite sound.
But no matter. It fits you.
Come sit under the awning. It keeps the wind off.
Something brought you back here.
But you couldn't have remembered, could you?
And this isn't a happy place,
Not even when there's music and voices,
All the looping sounds of life.
But I suppose all of us must have somewhere,
And this place is as good as any --
For one such as yourself.
When all the crowds are gone,
And the wind dies down for just a moment,
It's almost like a place that could be home.

 

Copyright © 2004 Jennifer de Guzman

Reader Comments


Jennifer de Guzman is a literature student, comic book editor, and privateer from the San Francisco Bay Area. When she isn't sailing the high seas for glory and profit, she is usually reading, writing, or moping about on the floor. Her fiction has also been published in Strange Horizons.



Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More