Size / / /

This poem is part of our 2016 fund drive bonus issue! Read more about Strange Horizons' funding model, or donate, here.


Content warning:


It's all tricks, sex, and promises,
that's the marrow of it and no help
for it: we have been swindling
and seducing since we had words
for it, stealing each other blind
and then slipping into each other's
sheets at night. We cannot help

ourselves. There is nothing we like
more than getting the better
of someone, other than getting under
or over them. There is magic,
sometimes, cunning, usually, beasts
and men are often indistinguishable
but nobody pays much mind.

Sometimes people die,
sometimes they marry. Usually
there is some victory, pyrrhic
or otherwise, somebody always
gets their just desserts. Sometimes
there are jokes, or else morals.
Blood is satisfying, as are tears,

among other liquids. Try to escape
this story. It is impossible. It draws you in
with false promises and swallows you whole
and squirming until you are nothing more
than a stock character. You assume the name,
the props, the tribulations. This has all

been told before. It fits you like a glove.




Margaret Wack is a writer, poet, and classicist whose work has been published in Strange Horizons, Liminality, Twisted Moon, and others.  More can be found at margaretwack.com.
Current Issue
22 Jul 2024

By: Mónika Rusvai
Translated by: Vivien Urban
Jadwiga is the city. Her body dissolves in the walls, her consciousness seeps into the cracks, her memory merges with the memories of buildings.
Jadwiga a város. Teste felszívódik a falakban, tudata behálózza a repedéseket, emlékezete összekeveredik az épületek emlékezetével.
By: H. Pueyo
Translated by: H. Pueyo
Here lies the queen, giant and still, each of her six arms sprawled, open, curved, twitching like she forgot she no longer breathed.
Aqui jaz a rainha, gigante e imóvel, cada um de seus seis braços caídos e abertos, curvados, tomados de leves espasmos, como se esquecesse de que não estava mais viva.
By: Sourav Roy
Translated by: Carol D'Souza
I said sky/ and with a stainless-steel plate covered/ the rotis going stale 
मैंने कहा आकाश/ और स्टेनलेस स्टील की थाली से ढक दिया/ बासी पड़ रही रोटियों को
Issue 15 Jul 2024
Issue 8 Jul 2024
Issue 1 Jul 2024
Issue 24 Jun 2024
Issue 17 Jun 2024
Issue 10 Jun 2024
Issue 9 Jun 2024
Issue 3 Jun 2024
Issue 27 May 2024
Issue 20 May 2024
Load More