Size / / /

Content warning:

Written by Estíbaliz Espinosa and translated by Lawrence Schimel. Read the original in Galician.

if you open an apple

if you split its heart in half

with a crisp slice

one of those that give off a scent

a deep red scent among a chlorophyll



if you open an apple like that between your

primate hands

those hands which I don't know and yet adore


if you | cut the | apple along | its imaginary | apple axis

its apple equator /split in twain/

in the introverted air above the head of a dozing Newton

of a son of William Tell with a foreboding

if you open the apple of Turing

the stepmother apple

the bitten apple with a rainbow sweater


if you open the apples that are more apple than all apples

and all the apples of the world

acidic and nucleic

the camoesas I never tried

that apple of Paris turned into an Hesperides

that mad young man with women's clothing

cross-dressed apple

with teethmarks and a drupe fruitful

to voracity


if you do this


if you do this


stick your tongue into the five pointed star that surrounds the poem

la pomme

la pomme fatale

star-shaped seedbed

cyanide seeds


blue acid that weakens cellular ties


stick your tongue into what nobody dares

stick your tongue until it hurts into the end of the flowering apple


crash with your tongue against the seed of the abyss

that is to say

break into speech


break into speech flooding live what was once dark

in the explosive center of a fetal fruit made into light


your tongue

toward the supernatural


from curiosidade, 2015

Estíbaliz Espinosa (A Coruña, Spain): writer. Musician. Philologist and sociologist. Dilettante astronomer. Her poetic work emerges from her curiosity about literature and science (linguistics, puns, maths, astrophysics or biology), and from her search for new approaches to content, on paper or screen She also writes—in Galician and Spanish—short stories and articles; she runs workshops and musical readings. Her most recent poetry book is Curiosidade.
Current Issue
25 Sep 2023

People who live in glass houses are surrounded by dirt birds
After a century, the first colony / of bluebirds flew out of my mouth.
Over and over the virulent water / beat my flame down to ash
In this episode of  Critical Friends , the Strange Horizons SFF criticism podcast, Aisha and Dan talk to critic and poet Catherine Rockwood about how reviewing and criticism feed into creative practice. Also, pirates.
Writing authentic stories may require you to make the same sacrifice. This is not a question of whether or not you are ready to write indigenous literature, but whether you are willing to do so. Whatever your decision, continue to be kind to indigenous writers. Do not ask us why we are not famous or complain about why we are not getting support for our work. There can only be one answer to that: people are too busy to care. At least you care, and that should be enough to keep my culture alive.
Issue 18 Sep 2023
Issue 11 Sep 2023
Issue 4 Sep 2023
Issue 28 Aug 2023
Issue 21 Aug 2023
Issue 14 Aug 2023
Issue 7 Aug 2023
Issue 31 Jul 2023
Issue 24 Jul 2023
Issue 17 Jul 2023
Load More
%d bloggers like this: