Size / / /

As they sung your brothers into the sea,

So did you sing them to the shore:

Their tales dulled by moonless night

Gills dry and clenched, seal-eyes afraid;

You might have ended the whole thing there

Instead you walked into the sea.

Full fathom five their dead bones lie;

The stars fade out at two or three

The air at four, blood ocean-chilled

(you breathed from a bag;

you sang as you choked).

Full fathom five your brothers dance

on seaweed-strings for clapping hands

that stir the water, flood the fields

wash the hens into the deep

to lay tourmalines and tinted glass

into the slippery hands of fish.

Full fathom five you sing the change

into something rich and strange

with fins to walk; tree-hands to grasp;

red claws to clutch and gills to gasp

splayed on the beach, alight with the sun,

shell-brides in arms, oath-chains undone

and you singing your gasping shore-song:

blue-breathed and strange

singing them back.




Leah Bobet’s latest novel, An Inheritance of Ashes, won the Sunburst, Copper Cylinder, and Prix Aurora Awards and was an OLA Best Bets book; her short fiction is anthologized worldwide. She lives in Toronto, where she builds civic engagement spaces and makes quantities of jam. Visit her at www.leahbobet.com.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: