Size / / /

Content warning:



There lived happily a girl

     Her great alone
her little pillow for the dead
   her winter warm as blood

—its darkest empty
          its hunger

Time did not appear long to her
for she walked as far as the sky
             is blue
   as far as the mercy
          of deer

Full of gladness
she wished for a moment
of laughter

   licking at her clothes
with its red tongue

She laughed until her death

 

The above poem is an erasure of Margaret Hunt's 1884 translation of “The Twelve Brothers” from Household Tales by the Brothers Grimm.



Jade Riordan is an Irish-Canadian poet, an undergraduate student at the University of Ottawa, and a selection committee member (poetry reader) with Bywords. Her poetry has appeared in The Blue Nib, Cha, Cordite Poetry Review, L'Éphémère Review, Noble / Gas Qtrly, and elsewhere.
Current Issue
21 Nov 2022

As far back as I could remember, Oma warned me about the bats. She said they would eat me if they found me exposed at night. But I knew the green light of the moon would protect me, even when I was still smaller than Oma.
The truth is: / she does not have to bend into a ceramic plate to carry us beautifully, & my father / isn't the hand that will break her.
the rattle of the rails, the shuffling-muttering of hundreds of passengers nestled in the one long limb of you
Issue 14 Nov 2022
Issue 7 Nov 2022
Issue 31 Oct 2022
Issue 17 Oct 2022
Issue 10 Oct 2022
Issue 3 Oct 2022
Issue 26 Sep 2022
Issue 21 Sep 2022
Issue 12 Sep 2022
Issue 5 Sep 2022
Load More
%d bloggers like this: